Search from various 영어 teachers...
Jody
what does "massive refutation of the pebble-in-the-pond theory of communication" mean?
Although the desire for knowledge mounted steadily in the plane, it remained unsatisfied. Love Field was, if anything, more misinformed than Parkland Hospital. Each offered a massive refutation of the pebble-in-the pond theory of communication, the fiction that information spreads from its source in evenly spaced concentric circles. To the layman the pattern seems both aesthetic and logical, and any outsider hanging around the airport fence at 1:35 P.M. would have instinctively placed himself in an outer ring, the policemen on the runway in intermediate rings, and the 1 fuselage of 26000, glinting in the bright afternoon sunlight, in the center.
2013년 6월 17일 오후 1:44
답변 · 1
It showed that the pebble-in-the-pond theory described in the next clause,was incorrect. Information had not spread evenly. Those in the plane should have been the most informed, but they were not.
2013년 6월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jody
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어
학습 언어
영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리