Search from various 영어 teachers...
victoria
que significa
en una lectura.
¨un fontanero que llega a Francia con una llave inglesa en la mano para arreglar tuberías¨
2013년 6월 19일 오후 3:53
답변 · 3
That obviously hasn't a literal meaning, it has a really deep meaning, and you should read the context for realizing what it means by itself and not literally.
Anyway, if you want to know the meaning in english of that phrase, the correct way to write/say it is this:
"a plumber who arrives in France with a wrench in his hand to fix pipes"
From my point of view, it means that a manfrom England (that's why it's "llave inglesa"), arrived to France with the intention of doing something revolutionary.
I hope I'd helped you :))
2013년 6월 24일
Means like:
"a plumber arrives to france with a wrench in your hand to fix pipes"
2013년 6월 20일
一个管道工手里拿着扳手,来到法国修管道
2013년 6월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
victoria
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 좋아요 · 6 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
