Search from various 영어 teachers...
Kayla Nicole
what's the difference between tanto and mucho? I was listening to a song called Te Quiero Tanto. It confused me. Don't people usually say te quiero mucho?
2013년 6월 20일 오전 4:44
답변 · 15
4
"Te quiero mucho" es la expresión corriente. El título "Te quiero tanto", implica una expresión incompleta. "Te quiero tanto...que haría cualquier cosa por ti". "Te quiero tanto, que te seguiría a cualquier parte". En estos dos ejemplos, no se puede usar "mucho".
2013년 6월 20일
3
Estos dos enlaces te pueden ser útiles: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=848691&langid=24 http://forodeespanol.com/Archive/MuchoYTanto/cvjl/post.htm Mucho ánimo con tu aprendizaje el español.
2013년 6월 20일
1
Usually the people say "te quiero mucho". To say "te quiero tanto" is more than "mucho", it's passionate, when it's used to express feelings (good feelings or bad feelings). But in general the both mean the same. If you need to practice your skills send me a message :)
2013년 6월 20일
1
^^^Juan did a great job explaining this, and he's right. Here's how I see it. Mucho means, "a lot", right? For example: "Yo como mucho" means, "I eat a lot." Whereas "yo como tanto" can mean "I eat a LOT". I have understood this to really emphasize the significance of something, or to really stress whatever it is you desire. Hope this helps! ¡Buena suerte!
2013년 6월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!