Jin jin
andale? no es andate? hoy he escuchado un diálogo entre dos amigos,un amigo dijo "andaLE" a otro amigo.pero para otros lugares siempre se usa "TE" . Mi pregunta es : Entre amigos, para expresar sorpresa ¿por qué se dice "andale" en lugar de " andate"?
2013년 7월 2일 오전 8:40
답변 · 7
2
Hola , "Ándale" es una expresión típica mexicana. Mira lo que dice el Diccionario de la Real Academia Española: ándale. 1. expresión coloquial. México. Úsase para animar a alguien a hacer algo. Para expresar sorpresa, los hispanohablantes en general decimos: ¡Anda! ¡Vaya! (y mucha otras). También, en España, por ejemplo, para animar a alguien a hacer algo decimos ¡Anda!, (pero no ¡ándale!, que como he dicho, es típico de México).
2013년 7월 2일
Ahora me ha quedado más claro.muchas gracias por tu comentario,Cristian.
2013년 7월 14일
"andate" es una palabra ordinal. ¿Qué significa éso? Bueno, éso significa que alguien le ordena hacer algo a otra persona, por ejemplo: I don't want you to stay here, "go away!" . Ese "go away" is an order, and "andate" is used into the same way ("andate" means "go away"). Y "ándale" es una palabra usada para expresar afirmación/acentir/estar de acuerdo con respecto a algo que otra persona dice. Por ejemplo: A: El otro día conocí a un famoso de la televisión! ¿a poco no es bien chido? B: Ándale que si es bien chido! Espero haberte ayudado! :D
2013년 7월 9일
¡muchas gracias! angie
2013년 7월 3일
soy mexicana y no uso "andate" eso creo que es de España el "andale" si lo uso, más frecuente para animar, o para decir que acertaste en algo. Te lo pondre en los siguientes ejemplos: animar ¡Andale, acompañame a la fiesta! acertar 1¿Viste esa camioneta? 2¿La roja? 1Andale, la roja.
2013년 7월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!