Search from various 영어 teachers...
loya2003
丈夫,爱人和老公有什么区别?
大家好!
请问一下,丈夫,爱人和老公有什么区别?我知道这些词的意思差不多一样,但是不太了解有什么用法区别。
2013년 7월 3일 오후 12:26
답변 · 13
3
丈夫--正式称谓
老公--日常、随意的称呼
爱人--对夫妻中任意一方的称呼。不一定是丈夫
2013년 7월 3일
2
丈夫是比较书面的称呼;爱人是向外人介绍自己的另一半时常用的称呼;老公则是口语化的称呼
2013년 7월 3일
1
老公:汉语口语水平,
丈夫:汉语书面语水平,
爱人:这个用法已经很高深了,一般这么说我会震惊的
2013년 7월 3일
1
爱人:在大陆用于夫妻双方对对方的称谓,但在港、澳、台不这么说
2013년 7월 3일
1
darling=老公
husband=丈夫
lover=爱人。。。。。。。什么场合用什么称谓,看你和说话人的关系,和你想表达你们的亲密程度。。。。
2013년 7월 4일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
loya2003
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어, 세르비아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 세르비아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
