Esteban
Cual es la diferencia entre "hoy" y "hoy en dia"?
2013년 7월 9일 오후 8:37
답변 · 10
1
En primer lugar distinguir entre 'hoy en día' y 'el día de hoy'. Has preguntado por la diferencia entre 'hoy' y 'hoy en día', y para esa pregunta ya te han respondido. Pero no es lo mismo 'hoy en día' que 'el día de hoy'. Aunque también te han respondido, es bueno que te quede claro. Sobre que es mejor, queda más natural decir '¿Podemos vernos hoy?'. Es raro que escuches a alguien decir 'el día de hoy'.
2013년 7월 9일
1
Qtal? Creo que para "Hoy" la respuesta de Shaira es muy buena. "Hoy en día" se suele utilizar para comparar el tiempo presente con un tiempo pasado, por ejemplo "Hoy en día los coches son mucho más rápidos" o "Hoy en día los jóvenes estudian más y están más preparados". Creo que en inglés el equivalente podría ser "Nowadays", no? Es diferente lo que comentas de "El día de hoy" que es como comenta Diego lo mismo que decir "Hoy", tal vez al decir "El día de hoy" se hace más énfasis en remarcar que tiene que ser Hoy si o si. Un saludo.
2013년 7월 9일
Gracias por la ayuda.
2013년 7월 20일
"Hoy" se refiere a (Hoy mismo/El día de hoy) "Hoy en día" se refiere a "Hoy por Hoy" o "Actualmente"
2013년 7월 10일
Who, much easier response. Hoy=today. Hoy en día=nowadays.
2013년 7월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!