Search from various 영어 teachers...
Grace
“火”是什么意思?
A:你们这种面包卖得怎么样?
B:卖得可火了,顾客都说很好吃。
在这对话,“火”是什么意思?
2013년 7월 14일 오전 1:23
답변 · 9
3
这对话中“火”形容面包因受到顾客的欢迎和喜爱所以销量很好。在口语中形容一件商品很畅销的时候我们会说“xx很火”。
2013년 7월 14일
1
卖得火=popular
2013년 7월 14일
1
這個詞 在台灣並不流行
火 作 形容詞用時 意義唯一 即 赤紅色的 之意
如 火紅 、火狐狸
作 副詞 用時 意義亦唯一 即 急速、緊急 之意
如 火速赴約、十萬火急
火 在中國流行語中 是 暢銷 熱賣 之意
暢銷 : 商品銷路旺盛
熱賣 : 全面發售,強力促銷
2013년 7월 14일
1
mean is it sale very good.
2013년 7월 14일
1
“火”在对话中应该是指面包卖得多,受欢迎。形容其他东西受欢迎或受关注时,也可以说:“......很火”或“.......火了”。
2013년 7월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Grace
언어 구사 능력
영어, 한국어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
25 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리