영어 강사 찾기
NiceToSeeYa
значение глагола торопиться и спешивать какая разница ??
2013년 7월 21일 오전 7:13
답변 · 3
3
Торопиться на поезд. Спешить на поезд. Поторопись! Поезд отходит уже через полчаса. Спеши! Распродажа (в магазине) скоро закончится. торопиться = спешить _________________ Вели спешивать войско. = Прикажи солдатам сойти с коней и вести их. Спешиться (с коня). Он спешился. спешивать - почти не встречающееся слово, имеющее значение отличное от спешить. Вы можете встретить это слово в литературе.
2013년 7월 21일
Sorry, I don't speak Korean, so I'll answer in English in order to practise my English. Ha-ha. I guess you are looking for the difference between 'торопиться' and 'спешить'. 'Спешивать' has been explained by Valery before. 'Торопиться' 1. hurry, be in a hurry, hasten торопиться на работу — hurry to work 'Спешить' 1. hurry, be in a hurry, hasten спешить на поезд — be in a hurry to catch the train 2. (of a clock, watch etc.) to show a time later than the true time его часы спешат на десять минут — his watch is ten minutes fast
2013년 7월 21일
there is no such verb as "спешивать". Is "спешить". "Торопиться" and "спешить" this convertible terms. "Я спешу" and "Я тороплюсь" this is the meaning of the same.
2013년 7월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!