Lidia
how to explain "那怎么好意思呢“ in english? for example A:今天我请客。 B:那怎么好意思呢! how to explain "那怎么好意思呢” to foreigners?thank you!
2013년 7월 27일 오후 3:44
답변 · 6
1
The literally means " You don't have to do that." But actually the speaker want to say "That's very kind of you." Traditional Chinese people don't accept other people's kindness immediately, by which they are trying to be polite.
2013년 7월 28일
那 怎么 好 意思 呢 = in English will be "Oh, that's so good!"
2013년 8월 3일
我知道在国外不会这样说。我现在在教一个外国人汉语,遇到了这句话,不知道该如何解释。 还有Natalie,谢谢你!
2013년 7월 28일
How about "that would make me feel uncomfortable"?
2013년 7월 28일
人家貌似不玩虚的,一般都说你实在太客气了,或者你实在太慷慨了。
2013년 7월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!