Search from various 영어 teachers...
David
する ----> し In this sentence 「宿題をしながら、 テレビを観る。」 I know that the "し" from "しながら" is a conjugation of the する verb, but i don't know which. I guess is from the て-form, since the ながら is used for two concurrent actions, but i'm not sure. Can you help me identifying it?
2013년 7월 28일 오후 6:25
답변 · 4
1
Using 「ながら」 for concurrent actions Change the first verb to the stem and append 「ながら」 Example 走る → 走り → 走りながら For the negative, attach 「ながら」 Example 走る → 走らない → 走らないながら Taken from: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/timeactions (Espanyol: http://www.guidetojapanese.org/spanish/timeaction2.html ) So your example should actually be: テレビを見ながら、宿題をする。 Does this makes sense? I hope you find this useful.
2013년 7월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!