Search from various 영어 teachers...
David
する ----> し
In this sentence
「宿題をしながら、 テレビを観る。」
I know that the "し" from "しながら" is a conjugation of the する verb, but i don't know which. I guess is from the て-form, since the ながら is used for two concurrent actions, but i'm not sure.
Can you help me identifying it?
2013년 7월 28일 오후 6:25
답변 · 4
1
Using 「ながら」 for concurrent actions
Change the first verb to the stem and append 「ながら」
Example
走る → 走り → 走りながら
For the negative, attach 「ながら」
Example
走る → 走らない → 走らないながら
Taken from: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/timeactions (Espanyol: http://www.guidetojapanese.org/spanish/timeaction2.html )
So your example should actually be: テレビを見ながら、宿題をする。
Does this makes sense? I hope you find this useful.
2013년 7월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



