Search from various 영어 teachers...
Valeuraph
Colloquial speach... How to say "Anyway..." "Moving on..." in Tagalog?
Second question of the day, much simplier ^_^
How to say "Anyway..." in Tagalog?
Example:
"You said earlier that you didn't want to come, so why are you here...? Anyway, it's a pleasure to have you on board".
Sometimes in conversations with friends, I want to write something like "anyway...", a short expression to move to a different subject or to treat of a related idea. Any equivalent in Tagalog? If not, anything that resemble it?
Salamat nang maaga.
2013년 8월 5일 오후 1:32
답변 · 8
1
"Gayunpaman/ magpagayunpaman/ gayon pa man" all mean the same and can be used interchangeably.
"You said earlier that you didn't want to come, so why are you here...? Anyway, it's a pleasure to have you on board".
Sinabi/sabi mo kanina na ayaw mo pumunta, (eh) bakit ka nandito...? Gayunpaman, masaya ako na nakasama ka."
Note: "on board" is an an English idiomatic expression which doesn't have direct translation in Tagalog. :)
Here's another example:
"Ayaw niya ng gulay at hindi siya kumakain ng baboy. Gayunpaman, ano nga ba yung sinasabi mo kanina?"
=
"He doesn't like veggies and he doesn't eat pork. Anyway, what were you saying earlier?"
^_^
2013년 8월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Valeuraph
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 필리핀어(타갈로그어), 프랑스어, 아이티 크리올어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 페르시아어, 포르투갈어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 필리핀어(타갈로그어), 아이티 크리올어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 페르시아어, 포르투갈어, 스페인어, 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리