Search from various 영어 teachers...
Josh
what does "Khong phai dau" mean?
I have seen this come up a few times, or a variation of it.
------Không phải đâu-----
I don't think it works as a direct translation. What does it mean exactly when someone answers or says this to you? Is it a common expression in vietnamese?
2013년 8월 6일 오전 4:47
답변 · 4
2
I think it might be used as 'not so' or 'no.'
2013년 8월 6일
1
It means: "No, i am not" or "It is not like that"
Simply, it is the opposite of the fact was mentioned.
2013년 8월 6일
Thank you
I understand now. Thanks for all the replies
2013년 8월 8일
It means "it's not like that" or "not so"
2013년 8월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Josh
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 좋아요 · 7 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 좋아요 · 9 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리