Search from various 영어 teachers...
Arya
Short forms and long forms Is it considered rude or impolite if I talk to a Japanese friend using Short forms? The i-adj in negative long forms is ~ くありません but when I watch anime or listen to music I usually hear they use ~ くない. So I wonder in daily life conversation which is used ? Sorry for my bad English.
2013년 8월 9일 오전 8:55
답변 · 5
5
I use just short form when I talk with my friends."〜くない" Of course with people who are older than me or meet for the first time ,I use desu/masu form. In my opinion, "〜くありません"is used in more formal place like public place ?? So I usually use "〜くないです"or when I want to say more carefully,I use”〜くないと思います。”
2013년 8월 9일
3
That's easy. Pay attention to which form your friend is using and you should do the same. :) If you don't like that answer, I would suggest as a rule of thumb that you stick to the desu/masu form for the first couple times after you make friends with somebody and then move on to the informal form if the other person seems happy with it. Using the informal form right away can make you sound a little rude but sticking to the formal form for too long can sound distant.
2013년 8월 9일
2
Talk to friends in the short form. The "masu" form sounds silly when talking to friends.
2013년 8월 9일
Yeah, that can be quite puzzling issue for a foreigner, when to stop using です/ます forms in conversations with friends. Another thing is, as far as I'm concerned Japanese people don't use くありません form too much. They rather say くないです.
2013년 8월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!