Na Yun
What's "왜 이렇게 단호해요? 단호박이세요?" in English?
2013년 8월 16일 오후 4:17
답변 · 3
I think "왜 이렇게 단호해요?"mean is "Why do so decisively?" and "단호박이세요?"mean is "Are you pumpkin?" So,"단호박이세요?" is kind of strange but of course you can say.
2013년 8월 16일
단호박 is a kind of a pumpkin ,which is more sweet than an ordinary. the 단 of 단호박 means " sweet"
2013년 8월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!