Search from various 영어 teachers...
sarina
qual'e' la differenza?
tra ladrocinio e ladroneria??
e pure a rapina, furto ecc....
2013년 8월 18일 오전 6:39
답변 · 3
si scrive "qual è" , senza apostrofo
2013년 8월 19일
Ciao.
Il ladrocinio è un'appropriazione indebita che sembra legale, quindi un appropriarsi di qualcosa che all'apparenza sembra legale ma non lo è perchè in realtà è un furto. (Thievery).
Ladroneria significa modo di agire da ladro (Way to steal).
La rapina, nel diritto penale italiano, è il delitto previsto dall'art. 628 c.p.. Tale articolo delinea due figure di rapina, la rapina propria se la violenza è mezzo per ottenere l'impossessamento, rapina impropria se invece serve a mantenere il possesso. (Robbery)
Per furto si intende in genere l'impossessamento indebito di un bene di proprietà altrui ed è l'azione tipica del ladro. Si riferisce classicamente alla sottrazione di un bene mobile in danno del legittimo proprietario, ed in tempi recenti la disciplina è stata estesa anche al furto di beni immateriali. (Theft).
Spero di esserti stato utile.
Ciao.
Simone.
2013년 8월 18일
These are words very similar, with little difference:
1) LADROCINIO: this word is used to define actions made in apparent legality, but which are theft to all effects: Often is used in case of thefts to detriment/damage of many peopl
2) LADRONERIA. This word can be synonymous of "ladrocinio" but also can mean "the being thief" as the "galanteria" (= gallantry) is "the being gallant"
2013년 8월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
sarina
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 독일어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 좋아요 · 5 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
