Search from various 영어 teachers...
ItzDara
Why Korean word always similar to english English word? Example 긋모닝 and Good morning. I really wonder!
2013년 8월 22일 오전 4:56
답변 · 7
2
Good(굿) morning(모닝). = 좋은 아침!!
2013년 8월 22일
1
In modern (South)Korean there many words that come from English. There are pronounced in the limits of Korean phonetics. Some times their meaning are slightly different from the English original (e.g service => 서비스 => free stuff). These words are called Konglish. What is sad is when the word exists already in Korean and there is not really a need of an English word. But English is sadly a national obsession in South Korea...
2013년 8월 22일
Oh i see ~ thank u ^^
2013년 8월 23일
It is an English word written in Korean. ;P Good morning is 좋은 아침 (joh-eun achim) in Korean.
2013년 8월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!