Search from various 영어 teachers...
ItzDara
Why Korean word always similar to english English word?
Example 긋모닝 and Good morning. I really wonder!
2013년 8월 22일 오전 4:56
답변 · 7
2
Good(굿) morning(모닝). = 좋은 아침!!
2013년 8월 22일
1
In modern (South)Korean there many words that come from English. There are pronounced in the limits of Korean phonetics. Some times their meaning are slightly different from the English original (e.g service => 서비스 => free stuff). These words are called Konglish. What is sad is when the word exists already in Korean and there is not really a need of an English word. But English is sadly a national obsession in South Korea...
2013년 8월 22일
Oh i see ~ thank u ^^
2013년 8월 23일
It is an English word written in Korean. ;P Good morning is 좋은 아침 (joh-eun achim) in Korean.
2013년 8월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ItzDara
언어 구사 능력
영어, 크메르어(캄보디아어), 한국어
학습 언어
영어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 좋아요 · 17 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
