bbmaloney
how can i say: thank you simon for the your gift from japan. how can i say: thank you simon for the your gift from japan.
2013년 8월 30일 오전 10:58
답변 · 7
1
I think you may mean: サイモンさん、日本からの贈り物(お土産)をありがとうございました。(Simon, Vielen Dank für das Geschenk aus Japan)
2013년 8월 31일
thank you simon for the gift from japan. i think
2013년 8월 30일
@Brian, you gave a great answer! I wanted to write the difference between 贈り物(プレゼント) and お土産. 「日本からプレゼントを送ってくれてありがとう。」or 「日本のおみやげをありがとう。」
2013년 8월 31일
涼子さん、今日は!前者と後者の訳し方が違うのですか?
2013년 8월 31일
Hi, in this sentence, is Simon in Japan and sent you a gift? Or did he buy a gift for you and hand it to you?
2013년 8월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!