Search from various 영어 teachers...
Misummer
“冷笑话”这个词用英文怎么讲?
2008년 6월 11일 오전 1:24
답변 · 3
3
"Cold joke" and I disagree with the above....in English WE DO have cold jokes, they are jokes that not all people find funny, for many reasons (no. 1 probably being cultural difference). In England we have many comedians who are famous for their cold jokes!
2008년 6월 11일
3
"冷笑话" literally means "cold joke". However, there is no such phrase in English. There are some related phrases, however. I think the general idea of this phrase would be captured by the English phrase "bad joke", however, there are various kinds of bad jokes. Many consider puns to fall into this category. A pun is a phrase that deliberately exploits confusion between similar-sounding words for humorous or rhetorical effect. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pun . A pun is a type of play on words.
2008년 6월 11일
1
Well..it's known as a 'lame joke' to me...but it may not be theoretically correct.
2008년 6월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Misummer
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리