[삭제됨]
Төмендегі сөйлемнің қазақшасы дұрыс па? "I didn't say that I saw anyone." "Я не говорил, что не видел никого." "Мен ешкімді көрген жоқпын деген жоқпын/емеспін."
2013년 9월 4일 오후 9:45
답변 · 2
Жоғарыдағы сөйлемнің өзі дұрыс емес сияқты. I didn`t tell that I saw no one = Мен ешкімді көрген жоқпын деп айтпадым. ''Say" етістігі өткен шақтың болымсыз түрінде "Tell" болып қолданылады.
2013년 10월 6일
"Я не говорил, что не видел никого." Мен ешкімді көрмедім деп айтқан жоқпын
2013년 9월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!