Search from various 영어 teachers...
Neil
Does your language have a word for this?
The feeling of frustration that you can get when someone asks you to do the exact thing you were just about to do.
I have often thought that English lacks a good word for this.
2013년 10월 21일 오후 2:27
답변 · 25
I think that word is too specific to exist. May be,it is in Sanscrit or in Hindi. Otherwise you will have to invent it. :) In that situation we may say "Ты просто читаешь мои мысли"or "Вы просто читаете мои мысли". That helps to relax. I know the answer to person who gives you an advice you needn't. That is "сами с усами" in a relatively polite manner. There is more rude phrase "без сопливых". I realise that my answer not exactly what you need to hear, but you have given me some kind of inspiration.
2013년 10월 21일
The Tagalog word for it that is used especially when in regards to work or meeting deadlines is "nakakarindi".
Example:
Sabay akong inuutusan nung dalawa. Parehas naman ang sinasabi nila.
(They're both telling me what to do at the same time. They're saying the exact same thing.)
Nakakarindi na talaga.
(I'm getting real close to that point of frustration.)
2013년 10월 21일
vexation
2013년 10월 22일
Hmm..Neil, why do you say English lacks such a word? It simple depends upon the current mood of the individual.
It might be frustration,chagrin,disappointment,annoyance,anger, furiousness at least.
In most of the cases the annoyance would fare pretty well.
2013년 10월 21일
I think there's no word for that in Finnish, either.
2013년 10월 21일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Neil
언어 구사 능력
영어, 필리핀어(타갈로그어), 프랑스어, 게일어(아일랜드어)
학습 언어
필리핀어(타갈로그어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 좋아요 · 8 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
29 좋아요 · 17 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리