Search from various 영어 teachers...
Lydia
전문 강사Etc in Hebrew
I have a question...
What is the extended version of this word 'וכו, and how is this pronounced when it is shortened like this?
Are these all used interchangeably, or is there a difference?
'וכו
וכך הלאה
וכן הלאה
וכדומה
וכולי
תודה רבה
: )
2013년 10월 24일 오후 5:23
답변 · 24
2
Hi Lydia!
Well, "וכך הלאה"/"וכן הלאה" - they are pretty much the same. they are pronnounced : vecakh hal'aa, and vekhen hal'aa respectively... the exact translation would be "and so on".
וכו' is a short version of וכולי, so it's the same. it has 2 possible pronounciations: vekhuley\vekhule (I think the proper way is the left one, but it does'nt really matter...). the exact translation would be "et cetera"
וכדומה is pronounced like this: vekhadome. I don't think it has an exact translation to english, but you use it when for example, instead of mentioning several things which are the same, you mention the first two, and then you say "vekhadome". for example: "I have many furnitures in my house. I have a table, a chair, a sofa "vekadome"
Hope I helped,
Aviel
2013년 10월 25일
1
What about "vegomer"? Is that not used anymore? (Sorry - can't put in Hebrew letters. Would be vav-gimmel-vav-mem-reish.)
2013년 10월 29일
1
answerbox will probably puree bidirectional text beyond recognition but here goes:
וכן הלאה/וכך הלאה = and so on / so forth.
וכו' is short for וכולי ve-xoo-LAY (weighed "ve-XOO-lay" in casual speech).
וכדומה = and similar(s), not identical to the other examples.
2013년 10월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lydia
언어 구사 능력
아랍어(이집트), 아랍어(현대 표준어), 영어, 히브리어, 이탈리아어
학습 언어
아랍어(이집트), 아랍어(현대 표준어), 히브리어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리