Search from various 영어 teachers...
Adonde fueres haz lo
Marquita vs catarina?
Marquita vs catarina?¿Cuál es la versión más internacional de esta palabra? Sé que "catarina" se usa en México mientras que "marquita" se entiende en España, pero quiero usar la palabra que se entienda por todas partes. iGracias de antemano!Esto es lo que dice wikipedia: "Su nombre común varía según la especie y el país. Los más habituales son: en Argentina; mariquita, vaquita de San Antonio y vaquita de San Antón, en Chile; chinita1 , mariquita en República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Colombia, Venezuela, Perú, Paraguay, Costa Rica y Honduras; mariquita o mariquitilla en España; sarantontón en las Islas Canarias; xoaniña o maruxiña en Galicia; o catarina en México y, por último, San Antonio en Uruguay."
2013년 10월 30일 오후 9:59
답변 · 8
Sinceramente no creo que haya una palabra para todos los países, como dices, en cada país tiene distintos nombres y es difícil llegar a un acuerdo.
2013년 10월 31일
Bueno, "marquita" tiene tres sílabas al igual que la otra palabra pero el estrés se coloca en la penúltima sílaba y no en la última; es muy difícil confundirse entre las dos palabras...
2013년 10월 31일
"Vaquita de San Antonio" ¡Qué bonito! No lo sabía, gracias Joe y Sonia
En España, decimos "mariquita", una mariquita, cuidado con no confundir con "un mariquita" palabra ofensiva para referirse a "gay", en otros contextos también puede significar "cobarde"
2013년 10월 31일
En Uruguay,vaquita de San Antonio o mariquita.
2013년 10월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Adonde fueres haz lo
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
