Search from various 영어 teachers...
emma
생을 마칠 때까지 현역으로 살고 싶다 .「현역으로 살다」는 말이 무슨 뜻이나요?
생을 마칠 때까지 현역으로 살고 싶다 .
여기「현역으로 살다」는 말이 무슨 뜻이나요? "열심히 살다" "사명감을 가지고 살다" 이렇게 이해해도 되나요?
2013년 11월 13일 오전 11:28
답변 · 1
현역은 군대용어로, 현재 군대에서 군인으로 훈련을 받고 있는 사람을 뜻하는데 질문하신 문장은 여러 가지 의미로 해석될 수 있습니다.
보통 지금 하고 있는 일에서 물러나고 싶지 않다는 의미가 강합니다.
만약 말하는 사람이 배우라면, 죽을 때까지 연기를 하며 살고 싶다는 뜻이겠지요.
한국에서 남자들은 의무적으로 군대를 갔다오기 때문에 군대용어가 실생활에서도 자주 쓰입니다.
2013년 11월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
emma
언어 구사 능력
중국어(북경어), 프랑스어, 일본어, 한국어
학습 언어
프랑스어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리