Search from various 영어 teachers...
Jmat
壁球 - Does this mean both squash and racquetball?
I've noticed that 壁球 is listed as both 'squash' and 'racquetball' in the dictionary. I've also noticed that both of them translate as 壁球 back into Chinese.
So does 壁球 really mean both squash and racquetball? I've had a look on some online dictionaries, and racquetball doesn't appear in some of them. Based on this and that racquetball isn't nearly as popular, I think it's probably fair to say that when Chinese people hear 壁球, they think of squash. I don't think either sport is very big in China though, so I'm not sure.
I just want to confirm that when I'm talking about squash that I won't be misunderstood if I say "壁球". Or if really want to specify squash, should I use a more specific word?
Thanks in advance.
2013년 11월 14일 오후 12:15
답변 · 12
2
壁球 means squash. I used to play 壁球. I have never heard of racquetball. According to Wiki, it's called "短柄墙球“ in Chinese, which I don't know anything about.
In spite of this, 壁球 is not so popular as tennis in China.
2013년 11월 14일
1
Use "racquetball" is better.
"squash"have another means in chinese, is "南瓜"(nan2gua1).
2013년 11월 14일
1
squash:壁球,又叫“英式壁球”
racquetabal:短柄墙球,又叫“美式壁球”
It's really a professional question for us, becuse both of them is not very popular in china. Unexpectedly I found a thesis about that. Someone actually wrote a thesis about that!
2013년 11월 14일
squash==壁球,people can understand you when you say 壁球.Squash is not very popular in mainland China,but it is more popular in HK.
2013년 11월 15일
lame dictionary
2013년 11월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jmat
언어 구사 능력
중국어(북경어), 네덜란드어, 영어, 독일어, 이탈리아어
학습 언어
중국어(북경어), 독일어, 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리