Search from various 영어 teachers...
Lindsay.rees
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다?
2013년 11월 22일 오전 12:22
답변 · 2
1
*화가나다-angry,mad EX)What are you so mad about?(뭐 때문에 그렇게 화가 나 있어?) *열받다-piss off EX)My superior really pissed me off today(내 직장상사가 오늘 정말 열받게 했다) *삐졌다(past tense),삐치다(present tense)-sulk EX)My wife has been sulking all day.(아내가 하루종일 삐져있다)
2013년 11월 22일
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다? 화가 난다: Feel anger. 열받다: Strongly feel anger as much as have a high fever. 삐지다: Disagree or isn't satisfied and so change his/her mind. 삐치다: Dialect of '삐지다' Present tense : 화가 난다. 열받는다.(열받다), 삐지다. Past tense : 화가 났다. 열받았다. 삐졌다.
2013년 11월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!