영어 강사 찾기
Vincent
语法 :甚至 , 毕竟
大家好,我有两个语法的问题不知道怎么用。请你们帮忙解说它们的用法一下。
1 : 甚至
2 : 毕竟
谢谢大家。
2013년 12월 8일 오후 2:45
답변 · 7
1
甚至 :
表示更進一層的連接語詞。
吸食大麻過量會導致暈眩、虛脫,甚至中毒而死。
二氧化碳濃度過高,嚴重時會引起昏迷,甚至死亡。
野鼠多生活於田野間,有些對農作物有害,甚至能傳播鼠疫。
「不顧生死」是比喻意志專一,甚至連自己的生命安危都不顧慮。
紅樓夢˙第五十八回:「或有鮮果,甚至於葷羹腥菜,只要心誠意潔,便是佛也都可來享。」
紅樓夢˙第四回:「今日會酒,明日觀花,甚至聚賭嫖娼,漸漸無所不至。」
畢竟 :
終歸﹑到底。表示追根究底所得的結論。
紅樓夢˙第八十六回:「你與張三到底有什麼仇隙?畢竟是如何死的?實供上來。」
凡事要留個後步,畢竟打狗看主人。 (打狗看主人:比喻看在某個關係人的面子,饒恕某人。 )
官場現形記˙第三十一回:「畢竟書生之見,全是紙上談兵,這些營務事情,如非親身閱歷,決不能言之中肯。」
官場現形記˙第六十回:「畢竟他是有病之人,說到這裡,便覺上氣不接下氣。」
表弟雖然長年旅居國外,但是畢竟血濃於水,他永遠記得自己是溫家的子孫。
名家名曲畢竟不同凡響。
2013년 12월 9일
1
甚至表示递进和进层的意思!毕竟表示转折和解释说明及强调的意思!
2013년 12월 8일
甚至 means “even”
毕竟 means "after all"
so that is the difference.
2013년 12월 11일
甚至:①连词。用在并列词语最后一项之前,表示突出这一项。 例如:对于这个问题,好些人还不完全理解,“甚至”完全不理解。 ②副词。强调突出的事。例:这个古字“甚至”字典上也查不到。
毕竟:副词,表示追根究底所得的结论;究竟;终归;到底:这部书虽然有缺页,“毕竟”是珍本。
2013년 12월 11일
甚至:表示一种递进关系的惊讶的语气
毕竟:有为别人开脱的意思
2013년 12월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Vincent
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 크메르어(캄보디아어)
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리