Search from various 영어 teachers...
Dark Panther
Translation of the term "offended"
Please translate the following for me into Chinese:
"Of course I did not steal your money. I am very offended you would even ask me."
2013년 12월 11일 오후 10:36
답변 · 6
1
"Of course I did not steal your money. I am very offended you would even ask me."
非字對字翻譯如下 :
我敢對天發誓 我沒偷你的錢 而你竟然質問我 簡直就是羞辱了我
2013년 12월 12일
Hi Dark Panther,
I am trying to send you a PM but the option is greyed out - Could you please help me, I am desperately trying to get in touch with David Peachey regarding his English lessons, but I can no longer find his profile on here anymore - Also, I noticed you mentioned him in one of your posts hence my contact, hope that's okay. Thank you :)
2022년 10월 18일
我当然没偷你钱啊。我真的很生气你竟然质问我。
2013년 12월 12일
我当然没偷你的钱,你竟然对我提出这样的问题,我很不开心。(因感觉受到了冒犯而显露出不悦 appearing upset and angry because of feeling being offended.)。
Actually, 'offended' is often translated into "被冒犯的", but "冒犯" is a rather formal word in Chinese that we don't use it very often in daily normal situations. Instead of saying "我觉得受到了冒犯", we would rather say '我很不开心' or '我很生气' to express our current feelings which are
the direct consequences of somebody else's offending us.
2013년 12월 12일
我当然没有头偷你的钱,你问我就是一种侮辱。
2013년 12월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Dark Panther
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 클링곤어, 이디시어, 줄루어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 좋아요 · 16 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
