Search from various 영어 teachers...
Rachel
전문 강사How to use Chinese idioms?
Chinese learners must all know that there are many Chinese idioms. Chinese idioms are usually made only by four characters but they can convey much bigger and deeper meanings, not to mention making you sound smarter too!
Today I want to introduce one of the most popular and useful idioms:
因小失大(yin1 xiao3 shi1 da4). It means to forget some smaller things to lose the bigger things.
Here’s an example: 为了追女友而辞掉工作真是因小失大!
Can you think of any examples where you can use 因小失大?Leave the message and I'll check for you!I meant to write "The meaning of 因小失大 is to get the smaller things to lose the bigger things" . But actually, I like your translation better Beth. Thanks for the correction.Sorry about my bad English.
2013년 12월 15일 오전 9:53
답변 · 4
why do you view a girlfriend as 小?
it looks like you put the job higher than family which is totally wrong
2013년 12월 16일
Sorry, your English explanation does not make sense. You can say things like, 'to lose the big things because of the little things', or 'to lose the big things because you tried to save the little things', or 'to try to save a little only to lose a lot';or 'to be wise or careful in small matters but not in important ones'
2013년 12월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Rachel
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 프랑스어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
