Search from various 영어 teachers...
Helena
Что точно обозначает выражение "в чем фишка"?
Когда можно его употребить? На сколько это неформальный язык?
2008년 6월 23일 오후 12:51
답변 · 5
2
Выражение обозначает "В чём суть?", как уже написали.
Например, "в чём фишка той рекламы?" или "в чём фишка того, что ты изображаешь больного?"
Ответ, например, "фишка в том, что там снялся мой любимый актёр" или "фишка в том, что это мне поможет не пойти в кино, т.к. я не хочу".
Выражение неформальное, но не грубое, более шуточное. Употребляется большей частью подростками, я думаю, что люди, кому за 50-60 даже его и не поймут, т.к. оно относительно новое.
2008년 6월 24일
1
Оно скорее не то чтобы новое, оно больше идет из детско-подросткового сленга. Наравне с такими как "приколись", "оттопырься", "прикинь, да?" и т.д. :) Просто дети вырастают и перестают употреблять такие слова.
А корни фразы, наверное, уходят куда-то в уголовный сленг. Оттого и не новое.
2008년 6월 24일
1
Привет! "В чем фишка?" обозначает- в чем суть
2008년 6월 23일
it is in eanglish "that is the point"))
2008년 6월 26일
Это неформальное слово, жаргон. Но в молодежи довольно популярно. Еще говорят Сечешь фишку? что означает - Понимаешь?. В чем же фишка? - в чем суть, смысл чего-то
2008년 6월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Helena
언어 구사 능력
영어, 일본어, 폴란드어, 러시아어
학습 언어
영어, 일본어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 좋아요 · 27 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 5 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 좋아요 · 5 댓글
다른 읽을거리
