Search from various 영어 teachers...
林柳
acordar y recordar Can anyone please tell me the difference between "No me acuerdo" and "No me recuerdo"? Or they are the same....
2014년 1월 8일 오후 5:53
답변 · 4
2
No me acuerdo = No recuerdo They are basically the same, but the verb acordar is used in the reflective form while recordar is not.
2014년 1월 8일
1
Hi! Here in Argentina they're the same. 'No me acuerdo' is more informaly than 'no recuerdo'.
2014년 1월 8일
"No me recuerdo" no se usa, a lo sumo querras decir No Lo Recuerdo, si es asi.. y lo vas a usar como respuesta es los mismo ejemplo- ¿te acordas donde vivia Jose? podes responder No lo recuerdo. O bien No me acuerdo. Si vas a usar como asercion descriptiva usas No recuerdo, ejemplo: No recuedo donde deje el auto. NO se dice: No lo recuerdo donde deje el auto.
2014년 1월 14일
In Spain, we don't use "No me recuerdo". We use: "No me acuerdo" or "No lo recuerdo" You can use both, but the structure is different. Example: I don't remember your name. Acordar: No me acuerdo de tu nombre. Recordar: No recuerdo tu nombre.
2014년 1월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!