영어 강사 찾기
gaetano
IS IT CORRECT?
I often use in my conversations the adverb "Tantissimo". It is enough common in italian tongue.
I read that in english it is transleted as "ALL GET OUT"
Is it correct?
Gaetano
2014년 2월 3일 오후 9:03
답변 · 1
1
You really need to give us a few examples of your use of "all get out" in sentences. Otherwise, it's hard to know if you're using it correctly.
However, it seems you generally understand the idea of the English phrase.I don't speak Italian but do know French and can deduce the meaning of "tantissimo". Yes, the idea is similar: "to the utmost degree" or, more colloquially, "to the max" (to the maximum).
We use "all get out" with like /as: It was as cold as all get out. (It was extremely cold).
2014년 2월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
gaetano
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리