Search from various 영어 teachers...
rjcorraya
「自動車」と「車」の違いは何ですか。
Both means "Car". So, when are each of these 2 words appropriate to be used?
Another question:
=> Please give some example sentences when the 擬態語=>"ふらふら" can be used perfectly!
ありがとうございます。
2014년 2월 11일 오전 7:26
답변 · 6
2
自動車 means an automobile or automobiles, and it can be used in a casual way and a formal way.
車 means something has wheels. It sounds a little casual when you mean an automobile.
熱が出て、ふらふらする。
気持ちがまだふらふらしている。
街をふらふらと歩き回る。
2014년 2월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
rjcorraya
언어 구사 능력
벵골어, 중국어(북경어), 영어, 힌디어, 일본어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
