Serj
Переводятся ли Русские пословицы на другие языки?
2014년 2월 15일 오전 2:52
답변 · 4
2
Думаю, аналоги во всех языках есть. У мудрости нет языковых границ, она международная :) Приведу примеры из японских пословиц: 1)Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu. перевод - Небо молчит — за него говорят люди. Глас народа — глас божий. 2)Ten wa mizukara tasukaru mono о tasuku. перевод - Небо помогает тем, кто сам себе помогает. Береженого бог бережет. 3) Теrа no tonari ni oni ga sumu. перевод - По соседству с храмом черти водятся. В тихом омуте черти водятся. 4) Toki wa kane nari. Время - деньги. тут вообще без изменений:) 5) Dorobo ni kagi о azukeru. букв. Отдать ключ на хранение вору. Пустить козла в огород.
2014년 2월 15일
Смотря какие :) Например, библейские буквально переводятся на большинство европейских языков. В других случаях иногда встречаются аналоги, например «метать бисер перед свиньями» по-китайски будет «играть на цине (струнный инструмент) перед коровами».
2014년 3월 1일
Дословно, как правило, нет. Но какой-нибудь аналог найти можно всегда. Иногда даже достаточно точный.
2014년 2월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!