Search from various 영어 teachers...
Mojave
즐거워요 vs. 즐거운 일이에요
영어에는 "... is delightful."이나 "... is a delightful thing."을 말할 수 있어요. 두 개의 표현이 자연스럽게 사용됐어요. (사용돼요?)
한국어에도 사용되나요?
예:
매일 아이스크림을 먹는 것이 즐거워요.
매일 아이스크림을 먹는 것이 즐거운 일이에요.
그 문제가 어려워요.
그 문제는 어려운 일이에요.
감사합니다!
2014년 2월 16일 오전 8:18
답변 · 3
1
영어에서는/영어에는(x) "... is delightful."이나 "... is a delightful thing."을 말할 수 있어요. 두 개의 표현이 자연스럽게 사용됐어요. (사용돼요?)
한국어에서도/한국어에도(x) (형용사가 이와 같은 방법으로) 사용되나요?
- 네, 한국어의 형용사도 영어와 똑같이 표현할 수 있습니다.
잘 아시다시피, 한국어의 형용사는 명사를 수식할 때는, 형용사의 어간(stem)에 "-(으)ㄴ"이나 "-(으)ㄹ"과 같은 전성어미(word class changing ending)를 붙여야 합니다.
예:
매일 아이스크림을 먹는 것이 즐거워요. (O)
매일 아이스크림을 먹는 것이 즐거운 일이에요. (O)
or
매일 아이스크림을 먹는 것은 즐거운 일이에요. (O)
그 문제가 어려워요. (O)
그 문제는 어려운 문제예요(o)/일이에요(x). (becasue 문제 ≠ 일)
그 일은 어려워요.
그 일은 어려운 일이에요.
그녀는 매우 아름다워요.
그녀는 매우 아름다운 사람이에요.(or 여자예요).
2014년 2월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mojave
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 좋아요 · 17 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
