Search from various 영어 teachers...
bbmaloney
what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください? what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください in japanese something with michelle is lazy or somthing like that? thx for your help.
2014년 2월 16일 오후 5:52
답변 · 5
1
ぐずぐずしないでください。 Please not be unhesitating.
2014년 2월 18일
1
It means...Please do not linger in Michel..... I don't understand what you are trying to say?
2014년 2월 16일
thanks a lot yor your help guys. ミシェルさんぐずぐずしないでください i wrote it the wrong way,i forgot the n,yeah supposed to mean michelle san.
2014년 2월 20일
I agree with Tashippy-san, I think it's さん. From this conversation, I guess that someone wants Michel to hurry up.
2014년 2월 17일
Do you mean さん? I think it means something like 'Don't linger' or 'Don't just stand there', but I'm not a native speaker.
2014년 2월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!