Search from various 영어 teachers...
Jing
Einheit oder Einheitlichkeit?
Könnt ihr bitte mir sagen, was ist der Unterschied zwischen Einheit und Einheitlichkeit?
Wenn ich möchte "sense of unity" oder "sense of community" sagen (d.h. die Gefühl, dass wir zu der gleichen Community gehören), was die Phrase auf Deutsch ist?
Vielen Dank!
2014년 2월 20일 오전 10:30
답변 · 2
1
Hallo Jing, im genannten Zusammenhang (sense of community) würde ich eher "Gemeinschaftsgefühl" sagen. Für mich ist der Unterschied zwischen Einheit und Einheitlichkeit (auf Gruppen bezogen) der folgende:
Einheit - die Gruppe als Ganzes schließt sich zusammen zu einem Verbund, die einzelnen Elemente können jedoch verschieden sein
Einheitlichkeit - alle Elemente in der Gruppe sind gleich. Der Begriff Einheitlichkeit wird meiner Meinung nach eher für Produkte oder Prozeduren benutzt, die einer speziellen Norm entsprechen.
2014년 2월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jing
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 영어, 독일어, 스페인어
학습 언어
독일어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리