Jenny
Допоможіть будь ласка! Could someone please help me translate the following 2 verses into English? I understand a lot of the vocabulary but for some reason I just can't make sense of it! На лужок примчали діти, Наче бджілок рій, І гайда збирати квіти У траві густій. Поспитав у сонця вітер: - Спробуй зрозумій, Де тут - діти, а де - квіти У траві густій. Обізвались огірочки, Гарбузові сини й дочки: - іще живі, ще здорові Всі родичі гарбузові! Дуже дякую вам!
2014년 2월 24일 오전 4:16
답변 · 2
4
Children rushed to the meadow, Like a swarm of bees, and immediately started picking flowers in the dense grass The wind has asked the sun: Try to guess Where are children and where are flowers in the dense grass. The cucumbers responded, Pumpkin's sons and daughters, still alive and in good health all of the pumpkin's relatives.
2014년 2월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!