Search from various 영어 teachers...
Jennifer
Hay una diferencia entre "por la noche" y "en la noche"?
2014년 2월 27일 오전 4:53
답변 · 6
2
En España se utiliza "por la noche" para decir "at night" o "in the night"
"en la noche" se suele utilizar para hablar de las actividades o el ocio que hay en una ciudad. Por ejemplo... "en la noche madrileña (de Madrid), puedes encontrar diversión de todo tipo"
2014년 2월 27일
1
"por la noche" y "en la noche"?
En Colombia tiene el mismo significado.
Ej: Vamos al cine en la noche.. ok
Vamos al cine por la noche...ok
We are going to go to the movie theatre tonight
2014년 2월 28일
1
Si te soy sincero, me suena rarísimo la expresion en la noche, esta expresión no la he utilizado nunca aunque gramaticalmente sea correcta. En España utilizamos por la noche o durante la noche.
Saludos
2014년 2월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jennifer
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리