Van Tamargo
When used as PLEASE what is the difference between 제발 and 좀 ??
2014년 3월 11일 오후 5:13
답변 · 1
4
1. 제발 is much stronger than 좀. The speaker is likely to be either very annoyed or desperate to say this. 제발 살려주세요. Please spare my life. 제발 그만해. Please stop doint that. 2. 좀 is a milder expression. 좀 살려주세요. ( This doesn't make sense if you are really begging for your life. It only does when you use "spare my life" figuratively and mean "please help me or my dad kill me.", etc ) 좀 그만해. (a milder version of 제발 그만해) 3. You can also combine the two and say "제발 좀" to make sound even stronger than "제발".
2014년 3월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!