Search from various 영어 teachers...
Marte
Can someone explain these two Chinese sentences for me?
"如果想到我会哭你会心疼吗?"
"剩我一个人听他们劝我"
I know most of the words, but I just wonder how you would translate them, and how the sentences are built up. For example the word structure in the second sentence.
谢谢!
2014년 3월 13일 오후 6:38
답변 · 5
2
these ARE difficult to translate cause they ARE sort of from lyric. you just let it go and speak them again and again.
如果想到我会哭 你会心疼吗
if it comes to you that i would cry, will you heart feel painful?
剩我一个人 (我)听他们劝我
I was left alone. and listend to their pursuade
2014년 3월 14일
如果想到我会哭你会心疼吗?
Will you feel pain if I cry?
剩我一个人听他们劝我
Expose me to their consolving words alone.
2014년 3월 15일
"如果想到我会哭 , 你会心疼吗?"
"剩我一个人 , 听他们劝我"
Add a comma would make sentence more clear.
But 2nd one looks weird ...
2014년 3월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Marte
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 한국어, 노르웨이어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
