Kin Wai
Can someone explain this sentence to me? なに言っちゃってんの!? この曲の良さがわがんないわけ!? Basically, I understand the first half. I just don't understand the whole bunch of hiraganas close to the end. Can someone sperate the hiragana "さがわがんないわけ" for me? I don't know which one of them form a word of the whole as a word. Thanks a lot!
2014년 3월 15일 오전 3:57
답변 · 2
1
良さ が わかんない わけ?
2014년 3월 15일
なに 言ってる の!?この曲 の 良さ が わからない わけ!? って言ってますよ(^^)/
2014년 3월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!