Mahdy
ほうしん VS せいさく hello what is the difference between these two? they are both translated as "policy" ?
2014년 3월 15일 오전 4:38
답변 · 3
I think 'ほうしん' means a particular principle, and anyone can have their own 'ほうしん'. On the other hand, 'せいさく' usually means a principle or plan by organisations such as a government. I recommend looking up the meaning of '政(せい)' of 'せいさく' in a dictionary.
2014년 3월 15일
政策(せいさく)とは政府や政党などの施政上の方針(ほうしん)を指すこともあるそうです。 だからどちらもpolicyと翻訳されるのでしょう。 しかし方針は、例)会社の方針、今後の方針、などと使うこともできます。その場合はpolicyではないですね(^^)/
2014년 3월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!