Search from various 영어 teachers...
Tessa
Por/para la cena? Por ejemplo, "Ellos comen arroz y pescado ___ la cena." Se puede utilizar POR o PARA? O dirías otro modo hablar sobre la comida que comen? Perdón si mi español no es perfecto, todavía aprendiendo :)
2014년 3월 16일 오후 12:11
답변 · 2
1
Actually neither of the options sounds quite natural. You would say "Ellos cenan arroz y pescado" (most common) or, if at all, "Ellos comen arroz y pescado de cena" or "ellos comen arroz y pescado como cena". When speaking about daily meals you usually use a specific verb that refers to that meal. "Ellos desayunaron leche con galletas"="They had milk and biscuits for breakfast", "ellos almorzaron un filete"="They had a steak for lunch", "ellos merendaron tostadas"="they had toasts for tea". Anyway the issue "por/para" is quite complicated for Spanish learners. You can have a look here about it: http://spanish.about.com/cs/grammar/a/porpara.htm
2014년 3월 16일
Puedes decir "para la cena", pero queda mejor "para cenar" ya que la frase hace referencia a algo habitual.
2014년 3월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!