Li YunPeng
「体調と相談しながら」はどういう意味でしょうか? 回答をよろしくお願いします。
2014년 3월 18일 오전 3:07
답변 · 5
1
体調を擬人化している表現です。 主語等が落ちているとわかりにくいと思いますので、追加して説明します。 例えば、Aさんが「体調と相談しながら(何かをするつもりだ)」と言ったとします。 Aさんは、Aさんの体調と相談しながら何かをするつもりだというのが、文字通りの意味です。 相手と相談するということは、相手に無理強いをすることではありません。したがって、Aさんは、Aさんの体調を慎重に確かめつつ、無理をしない範囲で何かをするつもりだという意味になります。
2014년 3월 18일
2014년 3월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!