jinwoon
この文は正確ですか? 1. 私は観光客に朝の駅で話しかけられた。 2. 私は母よりも父のほうに似たと言われる。 よろしくお願いします。母国語を違いました。
2014년 3월 23일 오전 11:09
답변 · 2
2
どちらも意味は通じますが、正確には、 1. 私は朝、観光客に駅で話しかけられた。または、 私は観光客に朝、駅で話しかけられた。 2.私は母よりも父のほうに似ていると言われる。 だと思います:)
2014년 3월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!