Search from various 영어 teachers...
Hiro
How different between "esperar" and "aguardar"?
in the dictionary, it says both of them are meaning of "to wait." Which one should use when I want to say "I can't wait anymore."? " "No puedo aguardar más tiempo."?
2014년 3월 28일 오전 6:11
답변 · 4
4
Aguardar y esperar comparten el significado de esperar. En España aguardar prácticamente no lo usamos, es más normal esperar. Aguardar significa esperar a algo o a alquien.
Pero repito, es mucho más práctico y nromal usar esperar. No puedo esperar más tiempo.
2014년 3월 28일
"aguardar" se oye más por el Caribe, puede ser atípico en otras partes
2014년 3월 29일
Puedes usar cualquiera de los dos... aunque es más común ''esperar''.
2014년 3월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hiro
언어 구사 능력
영어, 필리핀어(타갈로그어), 일본어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
7 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리