Search from various 영어 teachers...
Pete from Boston
전문 강사difference between 喜 & 喜欢
Can someone please explain why in Chinese we use 喜欢? Because the dictionary says that 喜 (alone) also means "like." Is it possible to use only the fist character (我喜啤酒) or must we use both characters (我喜欢啤酒)?
对不起,很基本的问题...我是初学者 !!
2014년 4월 1일 오전 3:51
답변 · 14
We always use "喜欢”in Chinese . "喜欢”means like.
I like something. Means 我喜欢… We don't use "喜”alone.
2014년 4월 1일
forget about 喜,we don't use it in comment sentences ,
it always combine with 欢 as “喜欢" If you are trying to say: I like something~
2014년 4월 1일
@John: yes...I was reading that in modern Mandarin, two syllables are often preferred because a single syllable word can be more difficult to understand, and also the second syllable gives the listener time to process what the speaker is saying...the evolution of language is certainly fascinating.
2014년 4월 2일
good question, nowadays, we prefer 2 or 3 syllable words. hundreds years ago, people may just use 喜
2014년 4월 2일
lame dictionary
我 喜 啤酒 <-- incorrect vocabulary
我 喜欢 啤酒 <-- incorrect grammar
我 喜欢 喝 啤酒 <-- correct sentence
2014년 4월 1일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Pete from Boston
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어
학습 언어
프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 좋아요 · 6 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
