ylpathi123
I am not reading any books rght now. 我时下不阅读任何本书。 please correct my translation. 谢谢。
2014년 4월 8일 오전 2:53
답변 · 7
The idiomatic Chinese translation should be 我现在没有读书。
2014년 4월 10일
我时下不阅读任何书。 日常:我现在什么书都不读。
2014년 4월 8일
我时下不阅读任何书本 the way I will to say: 我 当前(right now) 没有 正在读的书(reading books)
2014년 4월 8일
眼下 我不讀書 或重複用字 加重語氣 : 眼下此刻 我不讀書 眼下 = 此刻 = 目前。 既不讀書 就跟"任何'無關了 故無必要翻譯 any 此字
2014년 4월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!