杨爱静
Looking for the best English translation 读万卷书不如行千里路,行千里路不如阅人无数。 My translation is: Traveling thousands of miles better than reading ten thousands books, Meeting countless people better than traveling thousands of miles. 哈哈,翻译成英文就没味了。
2014년 4월 18일 오전 3:52
답변 · 2
1
I cannot read the Chinese original, but I suggest changing your English to: "Traveling thousands of miles is better than reading ten thousands books: meeting countless people is better than traveling thousands of miles." [[ "is" added twice, and a slight change to the punctuation. ]]
2014년 4월 19일
挺好的翻译,!
2014년 4월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!