Farid
What's the difference between "также", "тоже" and "же"?
2014년 4월 19일 오후 8:01
답변 · 8
1
Very different. If you are only looking at the spelling, then I'm not surprised that you are asking this question. также = in the same way тоже = also же = has a lot of meanings, it can be an "emphasizer" (especially for sentences that are the opposite of what is expected / said by the other person), or it can also emphasize similarity, or even contrast (which is similar to it being an "emphasizer").
2014년 4월 19일
One more method: 1) Тоже, также = too, as well I love to read. He likes to read too = = Я люблю читать. Он любит читать тоже. Or Я люблю читать. Он тоже (также) любит читать. 2) He knows Russian. He also knows English = = Он знает русский. Также он знает английский. (can not say "тоже") 3) Так же. Often "же" can not pronounce. He knows Russian as well as I do = = Он знает русский так же (хорошо), как и я (знаю его) = Он знает русский так, как и я = Он знает русский, как и я.
2014년 4월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!